categoria: sopravvivenza, vecchie riviste
Il Retador survival kit della spagnola Muela
Nel numero di Aprile del 1989 della rivista American Survival guide è stato pubblicato un attrezzo da sopravvivenza disegnato dalla ditta Muela per gli elicotteristi spagnoli.
Il Retador è una vanga che po' essere convertita rapidamente, tramite un bottone a
molla, in una accetta, una sega, una piccozza da ghiaccio, una pagaia
per una canoa e una lancia.
La custodia dell'attrezzo ha diverse
tasche dove è riposto anche un coltello, una corda di nylon, uno
specchio da segnalazione, apriscatole, ami da pesca, fiammiferi,
spille da balia e un kit medico con bisturi, cerotti, aghi montati
con filo da sutura.
Una ricerca su internet non ha dato risultati, ma il disegno di questo attrezzo è stato ripreso da varie ditte.
Il punto debole di questo attrezzo dovrebbe essere il blocco dell'attrezzo prescelto tramite bottoncino a molla, soprattutto quando si utilizza come martello/ascia/piccozza, quando cioè l'attrezzo deve assorbire notevoli energie. la persona che mette da parte un simile attrezzo multifunzione da sopravvivenza nello zaino, nel bagagliaio della macchina o nel kit da sopravvivenza dell'elicottero, d'altra parte, può decidere di rinunciare alla robustezza garantita da più attrezzi singoli e pesanti (ascia, martello o piccozza) per avere a disposizione un singolo attrezzo leggero e compatto, magari da buttare alla fine dell'avventura che a reso necessario il suo utilizzo, a causa dei "maltrattamenti" subiti.
Il punto debole di questo attrezzo dovrebbe essere il blocco dell'attrezzo prescelto tramite bottoncino a molla, soprattutto quando si utilizza come martello/ascia/piccozza, quando cioè l'attrezzo deve assorbire notevoli energie. la persona che mette da parte un simile attrezzo multifunzione da sopravvivenza nello zaino, nel bagagliaio della macchina o nel kit da sopravvivenza dell'elicottero, d'altra parte, può decidere di rinunciare alla robustezza garantita da più attrezzi singoli e pesanti (ascia, martello o piccozza) per avere a disposizione un singolo attrezzo leggero e compatto, magari da buttare alla fine dell'avventura che a reso necessario il suo utilizzo, a causa dei "maltrattamenti" subiti.
Copie in commercio:
I'm sorry but do you speak English? I would like to buy parts or a new one. I have the handle and spear need the rest.
RispondiEliminaThank you so much
My email is jmraffaele@gmail.com thanks so much
RispondiElimina